Now showing items 1-10 of 34
Phaedri Augusti liberti Fabulae Aesopiae, recensuit usus editione codices Rosanboniani ab Ulixe Robert comparata Ludovicus Havet
(Librairie Hachette et Companie, 1895)
Havet signs the pre-title-page Viro amicissimo A. Jacob animo pergrato, L. Havet. I have been working my way through Phaedrus books found over the last few years, and had overlooked this one. In fact, I just worked with ...
(A.J. ValpyG. et W.B. Whittaker, 1824)
A handy little calf-covered school volume of Phaedrus, with English notes at page bottom and simplistic discussion questions on 95-104. Opening T of C and twelve pages of advertisements at the end.
Phaedrus Construed: The Fables of Phaedrus Construed Into English
(Kessinger PublishingSimpkin, Marshall, and Company/Kessinger Legacy Reprints, 1847)
The title-page adds For the use of grammar schools. This is as thoroughgoing a pony as I have seen! I thought Locke was destroying Latin by doing an interlinear translation. This book goes a step further and adds a ...
Phaedrus, Select Fables: Translated Literally In the Latin Order, For the Use Of Charterhouse School
(M. Sewell/Kessinger Publishing's Legacy Reprints, 1853)
This is perhaps the thinnest of the On Demand Reprints that I have found. In its 33 pages one finds first some forty Latin fables of Phaedrus. Then there are simple verse translations of the same. That is all that this ...
Phaedri Fabulae Expurgatae, Accedunt tractatus de versu iambico, notulae anglicae et quaestiones, in usum Scholae Bostoniensis
(Hilliard Gray et Soc.,Hilliard, Gray, Little, et Wilkins, 1834)
This book seems to reproduce the 1927 edition almost verbatim. The only changes I can note are on the title-page. The colophon on the verso of the title-page still presents the license of 1827. See my comments there for ...
The Comedies of Terence, and the Fables of Phaedrus.
(Henry G. Bohn, 1853)
There is a detailed T of C on iv-viii, listing page numbers for both prose and poetry. The prose adds new fables attributed to Phaedrus and Aesopian fables from unknown authors. A random check finds the verse translations good.
Phaedri Fabularum Aesopiarum Libri Quinque
(B.G. Teubneri, 1877)
What is there to say about a nicely put together Teubner text? Schön!
Select Fables of Phaedrus
This is a typical small-format school text of Phaedrus, including exercises and vocabulary both from and into Latin. The twenty-nine fables here are those contained in Siebelis' Tirocinium Poeticum, and the text is that ...
Phaedri Fabulae or Phaedrus's Fables with the Following Improvements in a Method Entirely New
(F.F. and J. Robinson, R. Baldwin, S. Hayes, J. Scatchard, T.N. Longman, and C. LawG. G. and J. Robins et al.,, 1800)
AI at the beginning. The title probably describes the book's method better than I can. The Words of the AUTHOR are placed according to their Grammatical Construction beneath every Fable: the Rhetorical Figures also as ...
Phaedri Augusti Liberti Fabulae Aesopiae
(A.J. Valpy, 1822)
This work is in amazingly good condition for its age! It was well preserved in the novitiate at Los Gatos and the teachers' library at Santa Clara! Volume I has an unusual T of C at its beginning and then a fairly ...